By William D. Davies
Madurese is an incredible nearby language of Indonesia, with a few 14 million audio system, more often than not at the island of Madura and adjoining elements of Java, making it the fourth greatest language of Indonesia after Indonesian, Javanese, and Sundanese. there's no present finished descriptive grammar of the language, with present reports being both sketches of the total grammar, or certain descriptions of phonology and morphology or a few specific subject matters inside of those parts of the grammar. there is not any competing paintings that offers the breadth and intensity of insurance of this grammar, specifically (though now not solely) in regards to syntax.
Read Online or Download A Grammar of Madurese (Mouton Grammar Library 50) PDF
Best linguistics books
What distinguishes this publication is its wide, but thorough, view of idea, method, and study on grownup second-language analyzing. providing wide discussions of upper-register second-language texts (both expository and narrative) that grownup second-language readers stumble upon day-by-day around the globe, it additionally offers an evaluate schema for second-language textual content comprehension in addition to for the overview of teaching.
Understanding complicated Second-Language studying:
* contains languages except English within the dialogue of moment language studying
* is firmly anchored in a concept of moment language examining ─ the concept that of compensatory processing
* emphasizes the multi-dimensionality and dynamic nature of L2 interpreting improvement
* specializes in comprehension of upper-register literary texts
* balances conception and tutorial practices.
Filling the necessity for a coherent, theoretically constant, and research-based portrait of ways literate youth and adults understand, and discover ways to understand, at better degrees of class and no matter if that skill may be better by way of guideline, it is a must-have source for studying and second-language researchers, scholars, and teachers.
Needless to say is between different issues a labyrinth, a maze, an exploration of the folly of numbers, a repository, a safety and an indication of the Chiac language. Written in incredible prose — that's sometimes interrupted by means of stunning bits of data, biography, and definitions that seem at the web page — Daigle completely captures the essence of a spot and gives us a mirrored image on minority cultures and their obsession with language.
Until eventually lately the folk of Kulbi-Kenipaqan lived at the fringes of the trendy global following conventional customs and ideology, practising transferring agriculture, and major an outwardly peaceable life in a distant nook of Palawan island. but this small group, primarily indistinguishable in society and tradition from its rapid acquaintances to the north, has one of many maximum charges of suicide on the planet.
- Revue de linguistique romane
- Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 9th International Conference, CICLing 2008, Haifa, Israel, February 17-23, 2008. Proceedings
- Conversational Tahitian; An Introduction to the Tahitian language of French Polynesia
- Fucus: A Semitic/Afrasian Gathering in Remembrance of Albert Ehrman
Additional info for A Grammar of Madurese (Mouton Grammar Library 50)
Where the palatal glide occurs in Indonesian cognates, a voiced palatal stop // is generally found in Madurese. 10 Stevens (1966) notes that Proto-Malayo-Polynesian word-final *p, *t, and *k developed into Madurese //. It is possible that words that do have final /p/, /t/, and /k/ entered the language through borrowing from Malay and/or Javanese or at least were influenced by them. Sound correspondences 23 (5) Madurese /parcaa/ /akɛn/ 11 /atɛm/ /caa/ /sɔrbaa/ Indonesian [parcaɤ] /pəraja/ [ɤɛ] /jakin/ [ɤtɛ] /jatim/ [cɤɤ] /aja/ [sɔrbɤɤ] /surabaja/ Javanese /pərcaja/ /jakin/ /jatim/ /aja/ /surabaja/ ‘believe’ ‘sure’ ‘orphan’ ‘victory’ ‘Surabaya’ In some cognates, Madurese has a voiceless aspirated /t.
Its operation with liquids is illustrated in (56). (56) bɤlɤntɤ bɤrɤmpa tɤlubɤ malara karaɔwan paraɔ salamə sarɛkɤp [blɤntɤ] ‘Dutch’ [brɤmpa] ‘how much’ [tlubɤ] ‘paper’ [mlara] ‘miserable’ [kraɔwan] ‘palace/kingdom’ [praɔ] ‘ship’ [slamə] ‘safe’ [srɛkɤp] ‘energetic’ Vowel deletion with glides is exemplified in (57). 1). Thus this deletion process takes place only in intermediate forms. Examples include: (57) kɔacɛ pɛara sɔara kɔwacɛ pɛjara sɔwara [kwacɛ ‘magpie’ [pjara] ‘look after’ [swara] ‘sound/voice’ The results of the dialect study of Sutoko et al.
Stevens (1968) cites this rule, and the reflexes ] and  are included in Safioedin (1977) and Oka et al. (1988/89). Potential examples include: (34)  ~ [n] ‘star’ [kippɔn] ~ [kppɔn] ‘confused’ [buntɔ] ~ [bʊntɔ] ‘tail’ Cohn & Lockwood (1994) report that for the two speakers they studied, high front and high back vowels were significantly shorter in duration in closed syllables than in open syllables. They reported no significant differences in the F1 and F2 values in the same environments.
A Grammar of Madurese (Mouton Grammar Library 50) by William D. Davies